La traduction du vocabulaire de l'éclairage
Conception lumière, éclairagisme, architecture, urbanisme, design,
production, marketing, vente et environnement. Ce guide pratique
inventorie l'ensemble des mots et expressions employés par les
professionnels. Le projet d'éclairage est passé en revue : sources
lumineuses, matériels utilisés, systèmes et composants, la mise en œuvre
et la gestion des installations électriques. Du pérenne à
l'événementiel, toutes les typologies d'éclairage sont abordées de
manière synthétique.
1400 mots du projet lumière
Pour faciliter la recherche, l'ouvrage est conçu comme un lexique
bilingue. Le classement des termes s'effectue par ordre alphabétique, en
français et anglais. Grâce à un index thématique sur le vocabulaire, il
met en valeur la diversité des métiers et des professions de la filière
éclairage et leur vocabulaire spécifique. Le livre a un format de poche
pour un accès facile et quotidien à la bonne traduction.
L'auteur : Sophie Caclin
Consultante indépendante, elle accompagne les entités publiques et
privées dans leurs projets liés aux domaines de l'éclairage pour le
bâtiment et l'espace public, au travers de l'agence Orpin de Lune.
Sophie Caclin dispose de multiples expériences en marketing,
communication, gestion de projet, formation et rédaction pour le portail
Light ZOOM Lumière, faisant d'elle une professionnelle chevronnée à
l'approche transversale reconnue.
Pour qui ?
Concepteurs, bureaux d'études, fabricants, installateurs,
laboratoires, écoles et collectivités. Ce guide pratique deux-en-un
s'adresse à tous les professionnels francophones et anglophones du monde
entier.